6 de mayo de 2008

Hedwig and the angry inch


John Cameron Mitchell
Estados Unidos. 2001


El musical, expresión teatral que bien se ha adaptado al cine prácticamente desde el nacimiento de la sonoridad en el mismo, es un género que impone a los realizadores cinematográficos grandes dificultades; ya que a medida que el cine ha ido cobrando realismo y alejándose de esas sus primeras formas, la aceptación del musical por parte del público ha ido disminuyendo, debido a que no representa la realidad tal como es, sino que es una metáfora de ésta; de tal forma que, como la poesía se convierte en una síntesis y abstracción del mundo en que vivimos. Históricamente hay grandes musicales que recordar como El Cantor de Jazz, que vale la pena nombrar por se la primer película sonora y antecesora del musical cinematográfico; Cantando bajo la lluvia, al que se ha considerado como el "más mítico de los musicales de Holliwood" o la famosísima Mary Poppins, en la que además de la magia propia del musical se agrega la magia de la animación.

Lejano a este clásico musical cinematográfico nos encontramos con Hedwig and the angry inch*, del realizador estadounidense John Cameron Mitchell, quien además de escribir el guión que inicialmente fue para un musical teatral en 1998, posteriormente dirige y protagoniza la película en 2001. Este film revive el género del musical, ubicado en un contexto contemporáneo en el que se trata un problema típico de la sociedad moderna, como lo es la transexualidad, aunado al eterno paradigma que representa la búsqueda del amor. Decorado con el Glam Rock de Stephen Trask, quien creó la maravillosa música y letra de la película; el magnífico vestuario de Arianne Phillips y la dirección artística de Nancey Pankiw, Hedwig and the angry inch es una grandiosa película destinada a convertirse en el clásico musical contemporáneo.

Y nada más para que se den una idea, dejo debajo de este post el video de Origin of love, extraído de la película. No tengo más que decirles, véanlo y sabrán porqué me impresionó tanto.




* En la región 4 se distribuyó con este mismo título, aunque la traducción más cercana al español sería Hedwig y la pulgada incómoda.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

¡Mejor chécate las de John Watters!

Anitalavalatina

Anónimo dijo...

Especialmente Pink Flamingos. Saludos

Anitalavalatina

google888e13a893acf05c.html

google888e13a893acf05c.html